Сочинение 0886. (B). Шпион я или друг в английском стане?

29 марта 2012 - Администратор

Согласов Евгений. Новопетропавловское, Далматовский район, Курганская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Почему я учу английский язык?

Am I a spy or a friend in the English camp?

I have been studying English for 35 years already. Why? "Now produce your explanation, and pray make it improbable," as Algernon said, O. Wilde`s character. Many times I asked myself this question (I have had enough time). Well, everything must have a beginning.

In my childhood I knew the answer. First of all, I had a dream to know all the languages of the world. Though I heard foreign languages on TV only, I wished to understand people without the interpreters` mediation.

Many feature films about the war with the fascist Germany had been shown during my childhood, and I wished to understand the enemy`s tongue. German attracted me most of all then. But when in the 5th form they divided us into German and English language-studying subgroups, I chose certainly English subgroup in spite of most of my classmates, including my friends, preferred the German ones. "Well, Watson, what do you make of it?" Why did I choose English, indeed?

And I had another reason. I wanted to know foreign languages to be a spy. The spy`s secret, dangerous life attracted me, amazed me. Where there is a will, there is a way. And in this way I imagined not only plots, trapping and chasing, but how I would make a fool of my rival from SIS or CIA by using perfect English, a proper proverb, the Shakespeare`s or Byron`s verse, the Dickens` joke or Wilde`s paradox. Hit the right nail on the head.

The spy career had faulted, fortunately, I think today. I became a History teacher twenty years ago. That`s not too bad. I hadgiven up this profession after 15 years of working. And again, what purpose had I been studying English with? All the examinations had passed. Out of sight, out of mind. When did I use English? For many years I have had friendship and love-story with this language, but I can`t have used it perfectly yet. Where are they, the Englishmen, I should communicate with and improve my English? Where? They are in the UK, indeed. "It`s elementary, Watson."

I was 14. I was in Leningrad (St.-Petersburg). I was in the Russian museum. At Repin`s painting I ran into a group of elderly people.

"Cossacks writes a letter to Turkish sultan," was telling the guide them in English.

"To?" asked an old gentleman, stretching out his lips and bringing together eyebrows.

The guide repeated. Excited I joined the group and stared at "real" Englishmen. There was an old woman resembling Agatha Christie. I wished to hear their English and test myself inunderstanding. Alas! When I followed the group to the next picture, the guide stopped me.

"Boy, don`t follow us," said she not in a loud but firm voice.

This passes my comprehension... I was an obedient boy. The international contact had broken, and the memory stored the gentleman`s face and his "To?" only.

The shortest way leads through our village to Shchuchye town. Four years ago a certain young man speaking English stopped his painted car in the center of our village. Uncommonly dressed and haired he asked the way. The young man asked in English, and they answered in Russian and pointed with their hands. I rushed to the center of the village, but he had gone already... I hope, he reached Shchuchye then. Where there is a will, there is a way. I think, he is at home now. Will they read this composition in Great Britain? Oh! "I really must collect my wits," as Hobbit said.

Well, why am I learning English? Why do I studyEnglish? As a teacher I changed four schools, although I wasn`t free and easy. One of the schools hadn`t a teacher of Foreign language. German had been studied at the school before. So I had been teaching English, besides History, at this school for five years. Yes, you can easy come across such curious facts in our schools. I had taught English some dozens of children. Many of them said they liked my lessons, they liked English. I flatter myself with hope, that my pupils didn`t flatter me. English is being still taught at this school. From time to time parents ask me to prepare their children for entering institute.

Yes, I can write all that on my account. But teaching it is not the same thing that inspired my interest and my love to English. I love to learn, to discover our world, its past and present. English serves for me ("at your service, please, at yours and your family`s!") as one of the wide doors into the world. That`s true, it is "a perfectly round door like a porthole, painted green, with shiny, yellow brass knob in the exact middle". Exactly, as the Hobbit had. The door opens way into underground, into fresh air of the English lawn, park, the Robin Hood`s forest, on the F. Drake`s man-of-war, into the castles, the O. Cromwell`s army. I read about them and Jennings and Darbishire in pupil`s reading books. I read adapted classics, "Moscow News" in English with special page for pupils and students: famous people, customs and traditions, historical events and places, Beatles` songs, idioms, shaggy dog stories.

In Russian I read Shakespeare, Burns, Doyle, Chesterton, Dickens, Thackeray, Wilde, W. Scott, Stevenson, Wells, Jerome K. Jerome, Maugham, G. Green, A. Christie. You can read in Russian the best masterpieces of English literature. Why do I need English? "You drive me into the corner, Monsieur Poirot, you do indeed."

When I read about English things in English, then I travel. I dive in magic deeps. I hear sir Francis Drake gives rudecommand in English, the captain is surrounded by English words ("Words, words, words.") of his sailors. And when sir Francis Drake speaks about a ship, he says - she, as about lady. Then my fantasy, my imagination switches on and works. And I penetrate the events deeply. Behind the names of Winchester, Leicester, Doncaster the mighty Roman legions stand in their camps. I read Ox-ford, Cam-bridge and see peasants, rivers, fords, bridges, merchants, knights, smiths, builders, herdsmen, herds, growing up towns. And think of such a nickname Oakenshield: stern thanes, brave warriors, fierce battles, sounds of swords, cracks of shields and spears, sacred oaks, elders.

When I was a teenager, I learnt the F. Bacon`s words about knowledge. In Russian they sound "Знание - сила" ("Knowledge is power"). And when I acquainted myself with "Knowledge is itself power", the phrase had been seen in the new light. An original text gives original feelings. Reading "The Hobbit" or "Hamlet" in Russian, I watch adventures, meanings, a style. Reading in English, besides of all, I enjoy original language.

Is the main question answered? I don`t know. I beg your pardon for my so imperfect English. I have written the composition. Is it good, bad or indifferent? Am I sincere? "In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing." Have I got a style? Do fly to the Thames`s banks, a newborn work. Why am I writing this composition? I`ve been writing it for 35 years. Boy, don`t follow us. "If you have tears, prepare to shed them now"(W. Shakespeare)

 

Я изучаю английский язык уже 35 лет. Зачем? "А теперь объясняй, только постарайся как можно неправдоподобнее", - как сказал Алгернон, герой произведения Уайлда. Много раз я задавал себе этот вопрос (у меня было достаточно времени). Что же, все имеет свое начало.

В детстве я знал ответ на этот вопрос. Прежде всего, я мечтал знать все языки мира. И хотя я слышал иностраннуюречь только из телевизора, я желал понимать людей без вмешательства переводчиков.

В детстве было много фильмов о войне с фашистской Германией и мне хотелось понимать речь врага. Немецкий привлекал меня тогда больше всего. Однако когда в пятом классе нас делили на английскую и немецкую подгруппы, я выбрал уверенно английскую, несмотря на то, что большинство моих одноклассников и все мои друзья выбрали для изучения английский. "Ну. Ватсон, что вы можете сказать об этом?" Действительно, почему я выбрал английский?

Была еще причина. Я хотел знать иностранные языки и стать разведчиком. Полная тайн и опасностей жизнь разведчика влекла и восхищала меня. Было бы желание. Да, но я представлял себе не только заговоры, слежку и погони, но и как я мог бы одурачить противника британской или американской разведки, умело владея английским, вставляя к месту пословицу, стих Шекспира или Байрона, шутку Диккенса или парадокс Уальда. Не в бровь, а в глаз.

Разведчиком я не стал, к счастью, считаю я сейчас. Двадцать лет назад я стал учителем истории. Не так уж и плохо. После 15 лет работы в школе я оставил это занятие. И все же, с какой целью я изучал годами английский? Все экзамены сданы. С глаз долой - из сердца вон. Когда мне пригодился английский? Много лет я дружил с ним и полюбил английский, но так и не постиг его в совершенстве. Где те англичане, с которыми бы общаться и совершенствоваться? Где? В Англии, конечно. "Это элементарно, Ватсон".

Мне было 14 лет. Я был в Ленинграде. Я был в Русском музее. Вдруг у картины Репина я увидел группу пожилых людей.

"Казаки пишут письмо турецкому султану", - рассказывала им гид на английском.

"Кому?" - спросил старый джентльмен, вытягивая губы и сводя брови.

Гид повторила. Взволнованный я подошел к группе и уставился на "настоящих" англичан. Среди них была женщина похожая на Агату Кристи. Я хотел слышать их речь и хотел проверить свой английский. Увы! Когда я последовал за группой к следующей картине, гид остановила меня.

"Мальчик, не ходи за нами", - негромко, но твердо сказала она.

Это за рамками моего понимания... Я был воспитанный мальчик. Международный контакт прервался, а памяти сохранилось лишь лицо джентльмена и его "Кому?"

Через наше село пролегает кратчайший путь в город Щучье. Четыре года назад молодой мужчина, говорящий по-английски, остановил свой раскрашенный автомобиль в центре села. Необычно одетый и с необычной прической он спрашивал дорогу. Мужчина спрашивал по-английски, ему отвечали по-русски и показывали направление руками. Я кинулся в центр села, но он уже уехал... Надеюсь, он добрался до Щучье. Пожалуй, он сейчас дома. Это сочинение прочтут в Великобритании? О! "Мне нужно собраться с мыслями", - как сказал Хоббит.

Итак, зачем я изучаю английский? К чему? Будучи учителем, я сменил четыре школы, но не по легкомыслию. В одной из школ не было учителя иностранного языка. До этого там изучался немецкий. Вот так на пять лет я, помимо истории, стал преподавателем английского языка. Да, легко можно встретить такие курьезы в наших школах. Я научил английскому несколько десятков детей. Многие из них говорили, что им нравятся мои уроки, и они любят английский. Льщу себя надеждой, что мои ученики не говорили это из лести. А английский и сейчас преподается в этой школе. Время от времени родители просят меня подготовить их детей для поступления в институт.

Да, все это можно записать на свой счет. Однако преподавание - это не то, что подогревало мой интерес к английскому. Я люблю познавать, открывать для себя наш мир, его прошлое и настоящее. Английский служит мне ("к вашим услугам, вам и вашим родным") одной из широких дверей в этот мир. Да, это "совершенно круглая дверь, ярко зеленая, со сверкающей бронзовой ручкой в самой середине". Точно такая, как у Хоббита. Дверь ведет в подземелье, на свежий воздух английских лужаек, парков, влес Робин Гуда, в замки, на корабль Дрейка, в армию Кромвеля. Я читал о них и о Дженнингсе и Дарбишире в ученических книжках для чтения. Я читал адаптированную классику, "Московские Новости" на английском языке с особой страничкой для школьников и студентов, где рассказывалось о знаменитостях, обычаях и традициях, исторических событиях и местах, печатались песни "Битлз", идиомы, забавные истории.

На русском я прочитал Шекспира, Бернса, Дойля, Честертона, Диккенса, Теккерея, Уальда, В. Скотта, Стивенсона, Уэллса, Джерома К. Джерома, Моэма, Г. Грина, А. Кристи. На русском можно прочитать лучшие образцы английской литературы. Зачем мне английский? "Вы загоняете меня в угол, мсье Пуаро, в самом деле".

Когда я читаю об английских явлениях по-английски, я пускаюсь в путешествие. Я погружаюсь в волшебную пучину. Я слышу, как сэр Фрэнсис Дрейк отдает грубые команды по-английски в окружении английских слов ("Слова, слова, слова") своих матросов. А когда сэр Фрэнсис Дрейк говорит о корабле, он говорит словно о девушке. И тогда моя фантазия, мое воображение включаются и работают. Я углубляюсь в события. За именами городов Винчестер, Лейчестер, Донкастер стоят могучие римские легионы. Я читаю имена Оксфорд, Кембридж, и я вижу крестьян, реки, броды, мосты, купцов, рыцарей,кузнецов, строителей, пастухов, стада, растущие города. А задумайтесь над прозвищем Оукеншилд: суровые вожди, отважные воины, яростные сражения, звон мечей, треск щитов и копий, священные дубы, старейшины.

Подростком я узнал Слова Ф. Бэкона о знании. По-русски звучит "Знание - сила". Но когда я узнал фразу на английском, я увидел ее в новом свете: "Знание уже само по себе есть сила". Оригинальный текст дает оригинальные ощущения. Читая "Хоббита" или "Гамлета" на русском, я слежу за событиями, ищу смыл, вижу стиль. Читая на английском я, кроме всего, наслаждаюсь языком оригинала.

Ответил ли я на главный вопрос? Не знаю. Прошу простить за мой несовершенный английский. Все,написал сочинение. Хорошо ли плохо ли? Искренен ли я? "В важных вопросах главное не искренность, а стиль" Есть ли у меня стиль? Лети же к Темзы берегам, новорожденное творенье. Почему я пишу это сочинение? Я пишу его 35 лет. Мальчик, не ходи за нами. "Коль слезы есть, готовся их пролить" (В. Шекспир).

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds, 2011-2012

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 2369 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика