Сочинение 0624. (В). Раиса Сарби – одна из самых ярких звёзд чувашской литературы

5 марта 2012 - Администратор

Митрофанова Кристиния. Школа, Норваш Шигали, Батыревский район, Чувашия, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Искусство.

Raisa Sarby – one of the brightest stars of the Chuvash Literature

One of the most popular villages in Batyrevsky District of Chuvashia is the village of Shigaly. Shigaly gave birth to many famous people whose names are known not only in Chuvashia. One of them is Raisa Sarby (Raisa Vasilievna Borodkina). She is one of the greatest Chuvash poets of the 21st century.

Raisa was born on December 2nd, 1951 in the family of a teacher. Her father, Vasiliy Yegorovich Yakovlev, is a poet too. It was he who initiated the girls Raisa and Al`bina into the poetry. “My daughters are the brightest stars forme”, the father says. Raisa was educated at the Chuvash State University in Cheboksary. After graduating from the university she worked as an editor in the Chuvash Book Publishing House.

Raisa began writing when she was very young. Her first works were published in the magazine “Be Ready” (Now its title is “Samant”). She enjoys writing verses for children. Sarby’s language is simple and it is easy and pleasant to read her works. Raisa Sarby became generally recognized in 1977 with her book “Roses in My Hand”. The reason of her success with readers lies in her ability to show frankness, clear love. Many of her verses are lyrical. Reading her books we feel sincere interest for everything and everybody. They inspire us to live brightly and usefully.

Many songs were composed on her verses by Chuvash composers. Sarby’s works are translated into other languages: Mari, Mordovian, Bashkir, Byelorussian, Russian, Moldavian and Ukrainian.

I made an attempt to translate one of her verses into the English language.

Lilac

Why I opened the window
Around me a look of sorrow
Why did I kill its blossom time?
Why did I break its lovely prime?
It woke me up every morning,
And said silently “Good morning”.
So tenderly as a knight
Lilac kissed me in the night.
It is crying with white tears
Without words, from all its heart.
Why did I kill it? It isn’t clear.
How could I bear lilac’s smart?!

 

Одна из самых популярных деревень Батыревского района Чувашии – деревня Шигали. Шигали дала жизнь многим людям, которые известны не только в Чувашии. Одна из - них Раиса Сарби (Раиса Васильевна Бородкина). Она – одна из самых великих чувашских поэтов 21 века. Раиса родилась в семье учителя 2 октября 1951 года. Её отец, Василий Егорович Яковлев, тоже поэт. Это он познакомил дочерей Раису и Альбину миром поэзии. «Мои дочери – самые яркие звёзды для меня», говорит отец. Раиса получила образование в Чувашском государственном университете в Чебоксарах. После окончания университета она работала редактором в чувашском книжном издательстве.

Раиса начала писать, когда она была совсем молодая. Её первые работы публиковались в журнале «Будь готов» (сейчас это журнал «Самант»). Она с удовольствием сочиняла стихи для детей. Язык Сарби прост. Легко и приятно читаются её работы. Раиса Сарби стала известной 1977 году после публикации книги «Розы в моей руке». Причина её популярности среди читателей - способность показать искренность, чистую любовь. Многие её стихи лиричны. Читая её книги, мы чувствуем искренний интерес ко всему и ко всем. Они вдохновляют нас жить ярко и с пользой.

На её стихи сложено много песен. Работы Сарби переведены на многие языки: на марийский, мордовский, башкирский, белорусский, русский, молдавский и украинский. А я сделала попытку перевести одно из её стихотворений на английский язык.

Ветка сирени

Что случилось вдруг со мною –
Торопливое, чудное?
Я ли перешла черту –
Погубила красоту?
Утром, помню, ты сначала
Вежливо в окно стучала.
А открою – чую вдруг
Ласку белых чьих-то рук.
Радовала всех, бывало.
Аромат свой раздавала.
А теперь стоишь, грустна,
В кринке глиняной одна.

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds, 2011-2012

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 2519 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика