Топик 1174. (B). Одиночество - огромная цена иметь сына солдата

9 апреля 2011 - Администратор

Ланкина Наталья. Дом Детского творчества, Чульман, Республика Саха (Якутия), Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Люди и общество.

Lonelines is a huge price to have a soldier son

In order to present this problem, let me begin with Leo Tolstoy`s words." All happy families are happy in the same way. All unhappy ones are unhappy in each own way."

Sometimes people mix up the two notions of being lonely and being alone. Being alone is not a feeting; it is a state. I am sure it means that you are alone at the moment. Maybe your belover left you or somebody turned away from you. But loneliness is a very strange feeling. It means that you become invisible and your life is not interesting to others. Moreover the world looses its colours,it turns black.

As for me, loneliness is a strong feeling that no one can help me and support me. Perhaps you know that it is a great tragedy to bury your nearest and dearest. Fistly my brother and father went to Heavens. At last but not least my son Igor a good officer was killed in Chechya saving his soldiers. My Mother couldn`t live with such a misfortune and left this sorrow land. A year later my hushand was killed, as my son,

The only thought about my daugher Vica kept me in this world. I learnt to live with purmanent pain. Now my daughter graduated from the Amur State University the Faculty of Foneigh languages. She is a translater of Chinese language. Now live to help her, my grandson, though they are in another town. I am a teacher of English, I am fond of my children. We have a club "English as a present.Ru".

From my personal point of view I would like to say to all mothers all over the world who lost their sons in Irac, Afganistan, Chechya and in other "hot places", All of us need support, love, understanding of the people abound us, people who loves us. We suffer because we cannot change this world."

What is the reason? Nobody can exactly say, It is`a pity but we live in a world where most of us do not care about things which do not concern us directly, Dear mothers, I beg you to read these poems by Iris Hesselden.

TODAY

Yesterday has gone forever
Forget it , let it be.
Who knows what tomorrow holds?
Today`s for you and me.
Another chance to start afresh
And leave the past behind,
Accomplish those unfinished tasks
And seek some peace of mind.
A time to write or make a call
Encourage someone`s schemes,
And then a time for being you
To nourish all your dreams,
A time to reap, a time to sow
And every hope renew,
And celebrate this gift of life -
Today`s for me and you.

***

Even though thesuns not shining
And the sky is dull and grey,
EVen though you watched the postman
Walk straight past your door today.
Even though the phones not ringing
When you wished and hoped it would,
Look around you, count your blessings,
Life is precious, life is good,
Even when you`re disappointed
And your plans have gone away,
Even when the freinds you trusted
Never call, or walk on by.
Put these troubled thoughts behind you,
Look ahead, the way you should,
Tell yourself, with each new morning,
Life is precious, life is good!

It goes without saying it`s a great tragedy to lose sons. But thanks Lord they are always with us in our hearts, Our friends relatives, church are the base of our lives today. Remember "Einsteins` worlds ( I add some from my heart), "Peace in every soul and in the whole world can not be kept by force; it can only be achieved by understanding." My credo is Mother Tereza`s statement "Life is life, take it".

 

С целью представить эту проблему, позвольте мне начать со слов Льва Толстого "Все счастливые семьи счастливы одинаково. Все семьи - несчастливы по-своему".

Некоторые люди смешивают эти два понятия, быть одиноким и быть одной наедине. Быть на едине не является чувством, это - состояние. Я уверенна, это значит, что вы находитесь один в данный момент. Может быть ваш возлюбленный оставил вас или кто-то отвернулся от вас. Но одиночество является очень стрнным чувством значит, что вы становитесь невидимыми и ваша жизнь не интересна другим. Более того, мир теряет свои краски, превращается в чёрный.

Что касается меня, одиночество - сильное чувство. Никто не может мне помочь и поддержать. Возможно, вы знаете, что это - огромная трагедия хоронить родных и близких. Сначало мой брат и отец ушли на Небеса. И наконец, но не последнее, хороший офицер - мой сын Игорь был убит в Чечне, спасая своих солдат. Моя мама не смогла жить с таким несчастьем и покинула эту печальную землю. Годом позднее мой муж был убит так же, как и сын.

Единственная мысль о дочери Вике держала меня в этом мире. Я научилась жить с постоянной болью. Сейчас моя дочь закончила Амурский Государственный университет, факультет международных отношений. Она - переводчик китайского языка. Сейчас я живу для неё и моего города, а они работают, ходят в детский сад в другом городе. Я - учитель английского языка. Я люблю своих детей. У нас есть клуб "Английский в подарок.Ru". Диалог культур.

С моей личной точки зрения, я бы хотела сказать всем мамам в мире, которые потеряли своих сыновей в Ираке, Афганистане, Чечне и в других "горячих точках". Да, нам всем нужна поддержка, любовь, понимание людей, окружающих нас, тех кто любит нас. Мы страдаем, потому что не можем изменить этот мир.

В чём причина? Никто не может сказать точно. Жаль, что мы живём в мире, где большинству из нас всё равно, если это конкретно не касается нас лично.

Дорогие мамы, прочитайте эти стихи Айрис Хесендель. Я их перевела сама из журнала "Школьный английский"

Сегодня

Вчера исчезло навсегда.
Застывшие слёзы текут...
Неясное завтро пугает тебя?
Не бойся. Сегодня с тобой я тут.
А жизнь не зря свой шанс даёт:
Былое былому отдай.
Тот, кто милость подаёт -
Мир и покой в душе обретёт.
Еще успеешь, напиши!
Скорей, скорее позвони!
Надежду страждущему дай.
Осталось время - помечтай!
Есть время сеять, время ждать.
И каждую надежду возрождать.
И благодарить за дар судьбы -
Сегодня, где есть я и ты.

Перевод Натальи Ланкиной Саха (Якутия), поселок Чульман

***

Даже если не светят солнца.
А небо тупое и серое.
Даже если у двери почтальона
Лицо глуповато - несмелое.
Даже если телефон молчит.
Когда ты ждёшь и надеешься.
Оглянись, Благодать кричит:
"Жизнь - драгоценность, согреешься!"
Даже когда шутки уже не смешат,
А планы идут вкривь да вкось,
Даже если не звонят и мимо спешат
Верные друзья, горе - врозь!
Запрети этим мыслям тебя разрушать!
Смотри вперёд. Уверишься!
Каждое утро начни утверждать:
"Жизнь - драгоценность, согреешься!"

Перевела Наталья Ланкина

Без слов ясно, огромная трагедия - терять сыновей. Спасибо Господу Богу - они всегда с нами в наших сердцах. Друзья, церковь - это основа нашей жизни сегодня. Помните слова Энштейна (я добавила несколько от своего сердца) "Мир в каждой душе и в целом мире не может быть удержан силой, мир можно достигнуть только взаимопониманием". Моё кредо - утверждение Матери Терезы "Жизнь есть жизнь, бери её".

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 2188 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика