Топик 1077. (B). Стремительное сближение

5 апреля 2011 - Администратор

Апанасевич Мария. Абитуриент, Минск, Беларусь
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Наш мир.

Getting Too Close

A quarrel between friends, when made up, adds a new tie to friendship.
St. Francis de Sales, French theologian

Стремительное сближениеMy ears got almost blocked from this storm of applause. Clap your hands! More! More claps! Arrange a celebration in honour of your hero! It`s me, the most fearless hero, goldish cat-warrior who has saved the whole city from the invasion of the hordes of rats. I am the best rat-hunter in the world! I am…

- A-a-a!

I have wrinkled with displeasure. Mrs. Brown interrupted my beautiful dream! Again?! Her scream I can recognize from the thousands the same ones. Only my hostess can disturb me during mybest sleeping time in my best sleeping place, in the kitchen. I sighed and opened my eyes. What is it? Under the slightly opened fridge door I noticed a mouse. This looked like the beginning of my dream! I felt joy. Maybe the end will be the same too? A celebration in my honour… Purr… But so much screaming because of one little mouse? I will never understand this strange humans`, especially women`s, logic. They cherish big, horrible dogs as their favourite pets, but they are afraid of such a little and harmless creature as a mouse! But where is my hostess? Here are myself, my brother Smoky and this poor mouse, who decided to pop in our kitchen in a bad time. It is poor, because it faced Goldy who is the best mice, rats, and rodents at all, catcher. If you haven`t understood yet, Goldy is me. And Emma Brown, my hostess, must see my triumph! But what is it? Why is our kitchen floor trembling? I turned my head left and then noticed a trembling chair with trembling slippers on it. My intuition was suggesting that it was not the end, and the slippers must be on somebody. Eureka! It was our hostess! Well, well. She will have the best view from high there.

- What are you up to, brother?-asked Smoky with a derisive tone.-You have already fluffed your tail.

I have collected myself before answering.

- Nothing. I was thinking of which reward I will be giving after catching this mouse.

- Haste makes waste.

I grinned.

- I am self-reliant, but what about you? I propose you a bet. The winner will get the whole dinner. Deal?

- You needn`t ask .Let`s shake our paws,-said Smoky and suddenly continued,-the only thing we need now is to find the mouse.

- What? -I shook my head.

There was no mouse in the kitchen anymore. It has disappeared! I must hurry! I must be the first, at all costs! The mouse was likely to runoutside.

My brother realized it too. We exchanged glances and the competition began.

Smoky moved forward…He immediately ran into the stand-lamp! It isn`t the most important thing one can find in the kitchen, indeed, but it is big enough for being a serious obstacle on Smoky`s way. However it is too big and evident to disturb ME! I will never get in such a foolish situation like his!... Ouch! From the running start I stumbled over the threshold, flew over it and landed straight into the hostess` basket with knittings, which was left in the dining room. I lucked out and fell on a soft unfinished sweater, meanwhile I successfully avoided all the sharp knitting needles and crochets. Whose crazy idea it was to make such huge doorstep?! Big threshold is a big fault! After I am done with the mouse I`ll require that Mrs. Brown removes it! Or it shall be painted with bright colours and furnitured with a perceptible sign, like the road ones, saying "Be careful! There is a dangerous doorstep here!"

But where is Smoky? Oops! While I was thinking he crossed the dining-room and approached the stairs!!!

- STOP!- I shouted, trying to run him down.

Smoky stopped short from a sudden yell on the very brink of the stairs. It was a completely unexpected result for me, I didn`t evaluate my speed, so… I ran into him. With a great somersault we both rolled down the stairs, simultaneously with a stair-carpet, rattling and jumping on every step. On the first floor we made a tightly twisted roll (like a beef one), stuffed with me and Smoky in this awful carpet. Oh, I have already got hungry! At such a moment! We weren`t able even to move a little!

It is hard to describe in a few words how long we were trying to get out and how we finally did that… I`ll skip the details. I can only say that the closer you are to the relative, the closer is your relationship. I know it from my own experience, tightly rolled upexperience…

Therefore it wasn`t amazing that when my brother and I struggled out, the first we did was having a hug. Both of us were deeply touched.

- Are you okay?-I asked.

Smoky nodded and smiled.

- I am glad we have reconciled, brother,-he said, shaking my paw.

We buried the hatchet and then…

Then we went to the kitchen to set Mrs. Brown`s mind and persuade her to reach down for giving us our deserved dinner. Smoky felt hungry too! We didn`t catch the mouse, and the end of this story wasn`t so grand as in my dream, but I am not sorry about that. This time I and Smoky realized the great value of friendship and it is the topmost thing. As a matter of fact there was no mouse in the house at that moment, so I decided that our food was well-earned.

All is well, that ends well.


Закончившись, ссора между друзьями только укрепляет дружбу.
Св. Франсис де Салес, франц. теолог

Стремительное сближениеМне едва не заложило уши от бурных аплодисментов. Хлопайте! Больше! Больше аплодисментов! Устройте торжество в честь своего героя! Ведь это я, неустрашимый герой, золотистый кот-боец, спасший целый город от нашествия полчищ крыс. Я - лучший охотник на крыс в мире! Я…

- А-а-а!

Я недовольно поморщился. Миссис Браун прервала мой восхитительный сон. Снова?! Ее вопль я могу узнать из тысячи. К тому же только моя хозяйка способна прервать мой сон в наилучшее для него время, в наилучшем для этого месте - на кухне. Я вздохнул и открыл глаза. Что такое? Под приоткрытой дверцей холодильника я заметил мышь. Это похоже на начало моего сна! Я обрадовался. Может, и закончится все так же? Празднование в мою честь… Мурр… Но столько крика из-за одного маленького мышонка? Никогда не смогу понять эту странную людскую. а в особенности женскую логику. Они относятся к большим ужасным собакам как к домашним любимцам, но боятся таких маленьких и безобидных существ, как мыши! Но где моя хозяйка? Здесь я, мой брат Смоуки и этот бедный мышонок, в недобрый час решивший забежать на нашу кухню. Бедный, потому что столкнулся с Голди, самым лучшим охотником на мышей, крыс,…на всех грызунов. Если вы еще не поняли, Голди - это я. И Эмма Браун, моя хозяйка, должна увидеть мой триумф! Что это? Почему пол на кухне дрожит? Я повернул голову налево и заметил дрожащий стул с дрожащими на нем тапочками. Интуиция подсказывала мне: это еще не все, на тапочках тоже кто-то находится. Эврика! Вот где наша хозяйка! Ага! Ну что ж… У нее будет наилучший обзор там, с высоты.

- Что это ты замышляешь, братец? - насмешливо поинтересовался Смоуки, - Ты уже распушил свой хвост.

Я собрался с мыслями, прежде чем ответить.

- Ничего. Обдумывал, какую награду я получу за поимку вон той мыши.

- Поспешишь - людей насмешишь.

Я ухмыльнулся.

В своих силах я уверен. А как насчет тебя? Предлагаю заключить пари. Победитель получит весь ужин целиком. Идет?

- Мог бы и не спрашивать. Давай пожмем лапы, - сказал Смоуки. И внезапно добавил: - Только надо сначала найти эту мышь.

- Что? -Я недоуменно покачал головой.

На кухне больше не было мыши. Она исчезла!

Я должен поторапливаться! Я должен быть первым! Любой ценой! Скорее всего мышонок будет выбираться из дома. Мой брат это тоже понял. Мы переглянулись, и соревнование началось.

Смоуки рванул вперед… И сразу же врезался в напольную лампу. Да, это не самая необходимая вещь на кухне, но она достаточно велика, чтобы стать серьезным препятствием для Смоуки. Тем не менее она слишком большая и заметная, чтобы хоть как-то помешать Мне! Я никогда не попадаю в такие глупые ситуации, как его!... Ой-ёй! С разбегу я споткнулся о порог, перелетел его и упал прямо вхозяйкину корзину с вязанием, оставленную в гостиной. Мне еще повезло, что я приземлился на мягкий недовязанный свитер, благополучно избежав столкновения с острыми крючками и спицами. Чьей безумной идеей было сделать такой огромный выступ? Большой порог - это большая ошибка! После того, как я разберусь с мышью, потребую от миссис Браун его разобрать! Или хотя бы выкрасить в яркие цвета и снабдит приметным знаком, как на дороге: "Осторожно! Опасный порог!"

Но где сейчас Смоуки? Упс! Я ненадолго задумался, а он уже пересек гостиную и добрался до лестницы!!!

- СТОП! - закричал я, пытаясь его настигнуть.

Смоуки остановился как вкопанный от внезапного крика на самом краю лестницы. Это было для меня абсолютно неожиданно, я не рассчитал скорость и… Я в него врезался. Кубарем мы покатились с лестницы, закручиваясь в ковровую дорожку, грохоча и подпрыгивая на каждой ступеньке. К первому этажу скатился плотно скрученный рулон, как мясной рулет, начиненный мной и Смоуки, завернутыми в этот ужасный ковер! Ох, я уже проголодался. И это в такой-то момент! Мы не в состоянии даже чуть-чуть пошевелиться!

Трудно в нескольких словах описать как долго мы пытались выбраться и как мы все-таки сделали это. Опущу детали. Могу только сказать: чем ближе родственник, тем ближе ощущается родство. Я знаю это по собственному опыту, тесно свернутому опыту…

Поэтому совсем неудивительно, что, когда мы с братом вырвались на свободу, мы сразу обнялись. Прониклись оба.

- Ты в порядке? - спросил я. Смоуки кивнул и улыбнулся.

- Я рад, что мы помирились, брат, - сказал он, пожимая мою лапу.

Мы зарыли топор войны, а потом…

Потом мы отправились на кухню - успокоить хозяйку и убедить ее спуститься, чтобы мы смогли получить свой заслуженный ужин. Смоуки тоже голоден.

Мы так и не поймали той мыши, да и закончилось все не так грандиозно, как во сне, но я ни о чем не жалею. Мы оба осознали великую ценность дружбы, а это важнее всего. К тому же мыши в доме сейчас нет, поэтому я считаю, что мы честно заработали себе свою порцию пищи.

Все хорошо, что хорошо кончается.


Copyright © Russian centres of City and Guilds


Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!

Рейтинг: 0 Голосов: 0 2144 просмотра
Комментарии (0)
Добавить комментарий


Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org