Топик 0922. (B). Англичане глазами Оскара Уайльда

4 апреля 2011 - Администратор

Трегубенко Елизавета, УрГЮА, Екатеринбург, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Великобритания и ее жители.

English people in the play of O.Wild "The Ideal Husband"

Not only a plot is important in the book . If you can read between lines, pay attention to the retorts of the author. It is a possiblity for you to learn about culture and traditions of the country within the limits of which the plot is written. Oscar Wild`s books are filled with pictures of English life. Therefore, I wanted to share my opinion about Englishmen, England, English culture, having read " The Ideal husband".

It is not surprising that every nation has its own features of the character. But this doesn`t refer to any nation in such a great degree as to English people, whohave something like the patent on survivability of their mentality. Time and fashion do not influence English so great. Main qualities of their character are stability and constancy. The play "The Ideal Husband" was written more than hundred years ago, but even reading it now we can learn much about English people, its character and culture.

For Englishmen all the most complex and unpleasant vital problems are concentrated in the unique word "foreigners". True Englishmen treat with representatives of all peoples in the world (especially the Frenchmen) politely, but with the shade of constant neglect. It has developed historically since times of intrusion of Normen.

And in "The Ideal Husband" one can meet such a foreigner, Vicont de Nanzhak, the attache of the French Embassy in London. He considers that English language should be widespread. He even has a teacher of the English language. He wants to get acquainted with Englishmen closely, to learn England better. Butreaders certainly see that the author treats him ironically, distorting his speech and sneering through lips of Lord Goring-another hero.

The most interesting fact is that the English call the other people on the continent, or in other countries: "foreigners". And you will never be recognized an Englishman, even if you have a fine pronunciation and even if you know about England absolutely everything. Praising you, they can name you "a British", but “an Englishman”. Only representatives of one or two nations may be treated with something like related feelings. So they support close ties with Australians though they are confused with some restraint of this nation. They communicate with Canadians as well, but consider them to be people embittered by constant snowfalls and excessive kindred spirit to America.

Mass media is mentioned in the play not once: Frenchman Vicont de Nanzhak reads all the newspapers and finds them very good. Lorg Goring reads exclusively "Morning post ", and his father prefers "Times". The author does "Times" to tell the readers about ingenious performance of Sir Robert.

At first “Times" was published by John Uolter in 1788, and under this name the newspaper became a part of world press. The aim of its founder was to make this newspaper interesting for all reading circles. Real value of "Times" as national, influential European newspaper appeared only in the 19-th century. Actions of our book take place at the end of the 19-th century when "Times" became the most qualitative, true, modern in describing the events and the most informed release.

Thanks to the play we know, that this newspaper became the model of the European periodicals in artful depict of the European politics. In my view in the modern world you will not find a person who does not know, that "Times"-is the English newspaper. And in spite of the fact that owners of the newspaper changed, its quality and the orientation remained constant. Nowthis influential weekly newspaper has a wide network of own journalists abroad.

Women’s hats were always fashionable in England. If we address the history of the 16th and 18th centuries, we will see that these hats were wide and high. In the middle of the 20-th century Jacqueline Kennedi brought hat-tablets into fashion. By the way the English Queen appeared in the society each time in a new hat. During annual hourse-races of the Threefold Crown in Ascout (England) all ladies demonstrated their beautiful orders and certainly hats! Next the day after horse-racing one can see a lot of photos in the newspapers, that is why each lady prepared for this event as if a model to shootings. In the play the wife of lord Kavershema had an insanity on hats of what her friends joked all. Her husband found them over a disgrace, speaking "hats for women, and the judge of theirs hats are man".

"The ideal husband" is the play and that is why long monologues are not desired. Nevertheless, reading the book, you do not cease to be surprised brevity of the Englishmen, their ability to formulate the idea is always precise. The matter is that on the Island it is better to stay silence. On the contrary to speak a lot is considered to be not polite. You can speak nothing for years, not being afraid to get a reputation feeble-minded. But if you speak too much, the shocked English at once will have the ground not to trust you. And if they do not talk to you - the reason is not their malicious will or bad manners, but only because of fear to involve you in conversation which cannot interest you.

All minor heroes exchange brief retorts and hold the interlocutors on the remote distance. They speak only on the important themes, not concerning them personally, and gossip. Heroes joke, do compliments to each other, discuss others people, but do not concern affairs of the interlocutor. In the modern world the conversation of Englishmen also is full of interdictions. Besides words ofstatements and denials, they diligently avoid the personal moments; avoid all that can seem inexcusable intrusion into other`s private life.

Americans has such accepted opinion - if a person has more affairs than others, he is more prestigious in his own eyes and the eyes of associates. An oligarch receiving visitors in his country house with a pool, will be only glad if somebody brings him phone and report about an urgent call during bathing. An English aristocrat even if he gives much time and efforts to his work, prefers to be looked as a lazy idler in public. Lord Goring also loves pretending to be a lazy idler: he refuses offers of his father to work in the government of England or anywhere else, he always shows the contempt to the politics in every possible way. Certainly, it can remind us of our Russian landowners: they had money, so it was possible to spend a good time, not littering their heads with politics. But for Lord Goring it is only a mask: in fact eventually he rescues England from an economic crisis.

Lord Goring juggles with words and ideas. It is probably a prototype of Oscar Wilde himself who was one of the most popular people in his time, extravagant not only in his clothes, but also in remarkable sense of humour. Speaking by the lips of Lord Goring: «Only boring people can serve in the Parliament, and only numskulls succeed there». All this reminds subtle English humour, not having platitude, but aiming directly at the purpose.

Women in the book try to while away their time - they are not interested in politics, do not work, but do their best to marry as soon as possible. There is nothing left to do for them. In their childhood they were learned to understand nothing and they were deprived of all rights that time. Only the young generation does not spend time in vain in the play. Mable Chiltren is engaged in riding, stand on a head in some game. At present women have equal rights with men and can be engaged in everything theylike. In the epoch of Agnarius coming matriarchy is being predicted. Condoleezza Rice, Khilari Clinton, Julia Timoshenko, Angela Merkel occupy acknowledgement of this fact. Women today occupy many high posts of the country. But England has to be afraid of nothing, because the British Queen Elizabeth II has been reigning already almost century, and the United Kingdom continues to be one of the strongest states.

As sayings is: "The friends and enemies should be known by sight ". And it is true, we can understand better, knowing characteristic features of other nations, their political and public views of inhabitants of this or that country. For this reason it is necessary for us to get acquainted with the culture of other people, their customs and traditions, for perfection of the international relations. Comparing the culture of our country with the culture of others, we can change something in Russia. And we can change opinions of foreigners who often perceive Russia as the country of bears and drunkards.


Не только сюжет важен в книге. Если вы умеете читать между срок, то уделяйте внимание к словам автора. Это возможность для читателя узнать побольше о культуре и традициях страны, в границах которой разворачивается основной сюжет книги. Книги Оскара Уайльда наполнены картинами английской жизни. Поэтому мне захотелось поделится с другими своим мнением об Англичанах, Англии и английской культуры, которое у меня сложилось после прочтения его книги «Идеальный муж».

“Национальный характер живуч повсюду. Но ни к какому народу это не относится в такой большей степени, чем к англичанам, которые видимо, имеют нечто вроде патента на живучесть своей натуры. Они не подвержены влиянию моды и времени. Стабильность и постоянство -главные черты их характера”. После написания пьесы «Идеальный муж» прошло более ста лет, но мы по прежнему , прочитав ее, можем многое узнать об английском народе.

“Для англичан все наиболее сложные и неприятные жизненные ситуации сосредоточены в одном единственном понятии: иностранцы. Истинные англичане общаются с представителями всех народов земного шара (особенно с французами): вежливо, но с неизменным пренебрежением, так сложилось исторически, со времен вторжения норманнов”.

И в «Идеальном муже» есть свой иностранец, Виконт де Нанжак – атташе французского посольства в Лондоне. Он считает, что английский язык достоин самого широкого распространения, у него есть даже свой учитель английского языка. Он всячески хочет поближе познакомится с англичанами, получше узнать Англию. Но читатели, конечно, видят, что автор относится к нему иронически, коверкая его речь и насмехаясь над ним через уста Лорда Горинга- другого героя.

“Самое интересное, что англичане зовут других людей на материке, в других странах: иностранцами. А в вас никогда не признают англичанина, если вы даже будете иметь идеальное произношение и будете знать об Англии абсолютно все. В качествепохвалы вас могут назвать настоящим британцем, но настоящим англичанином никогда. Только к представителям двух наций они испытывают родственные чувства. Они поддерживают тесные отношения с австралийцами, хотя их смущает сдержанность австралийцев. И общаются с канадцами, правда считают их немного озлобленными вечными снегопадами и близостью к Америке”.

Не раз в пьесе упоминаются различные СМИ: француз Виконт де Нанжак читает все газеты и находит их интересными, Лорд Горинг читает исключительно «Морнинг Пост», а его отец, Лорд Кавершем предпочитает «Таймс». О.Уайльд, чтобы рассказать читателям о гениальном выступлении Cэра Роберта.

Вообще, «Таймс» впервые был издан Джоном Уолтером в 1788, и под этим названием газета вошла в историю мировой прессы. Целью Уолтера было сделать «Таймс» изданием интересным всем читающим. Подлинное значение «Таймс» как общенациональной, а затем влиятельной европейской газеты проявилось лишь в 19 веке. Действия книги как раз происходят в конце 19го века, когда «Таймс» был самым верным, качественным, современным в освещении событий и самым осведомленным изданием.

Благодаря пьесе мы знаем, что данная газета стала эталоном европейского периодического издания в хитросплетениях европейской политики. Мне кажется, что в современном мире вы не найдете человека, не знающего, что «Таймс» - это английская газета. И несмотря на смену владельцев, направленность и качество газеты осталось неизменным. В настоящее время это влиятельное еженедельное издание имеет широкую сеть собственных корреспондентов за рубежом.

В Англии всегда в моде были шляпки. Если мы обратимся к истории 16го и 18го столетий, то увидим, что в то время были в моде широкие и высокие дамские шляпки. В середине 20го века в моду вошли шляпки- таблетки, которую ввела Жаклин Кеннеди. Между прочим английская королева всегда выходит в свет в шляпке, каждый раз одеваю новую. Также на ежегодных скачках Тройной Короны в Аскоте ( Англия), где обязательно присутствует Королева, все дамы демонстрируют свои наряды и обязательный атрибут скачек- шляпки. Газеты на следующее утро выходят с огромным количеством фотографий, поэтому каждая леди готовится к скачкам как модель к съемкам. В пьесе у жены Лорда Кавершема было помешательство на шляпках, над чем шутили все ее знакомые, даже муж находил их сверх безобразия, говоря: «шляпки для женщин, а судьи их мужчины».

«Идеальный муж» - это пьеса, а потому здесь не может быть больших монологов. Читая книгу, не перестаешь удивляться английской краткости, способности этого народа всегда точно и четко выражать свою мысль. Дело в том, что на Острове лучше не болтать слишком много. Наоборот, болтать без перерыва считается невежливым. Вы можете молчать годами, но при этом не боятся за свою репутацию. Зато, если вы говорите слишком много, у шокированных этим англичан тут же появится основание вам не доверять. И если англичане не разговаривают с вами , то это не от злой воли или дурных манер, а из-за боязни втянуть вас в беседу, которая может вас не интересовать.

Все второстепенные герои обмениваются краткими репликами и держат своих собеседников на расстоянии. Они говорят лишь на незначительные темы, не касающиеся лично их и сплетничают. Герои шутят, одаряют друг друга комплиментами, обсуждают других людей, но не касаются дел собеседника. В современном мире беседа англичан также полна запретов. Помимо «да» и «нет», они старательно избегают личных моментов, всего того, что может показаться непростительным вторжением в чужую частную жизнь.

“Американцы считают, что чем больше дел держит в своих руках человек, тем выше его престиж и в собственных глазах и глазах окружающих. Миллионер, принимающий гостя в своей зародной вилле с бассейном, будет рад, если во время купания ему поднесут телефонный аппарат и доложат о срочном звонке. Английский аристократ, даже если он отдает работе не меньше времени и сил, предпочитает выглядеть на людях ленивым бездельником.” Прикинуться ленивымбездельником любит и Лорд Горинг: он всячески отказывается от предложений отца работать в правительстве Англии и где бы то ни было, любым способом он выражает свое презрение к политике. Конечно, он может напомнить нам наших помещиков: есть состояние, можно проводить дни, развлекаясь, и нечего засорять мозги политикой. Но для Лорда Горинга это всего лишь маска. Он в конечном счете спасает Англию от экономического кризиса.

Лорд Горинг словно манипулирует словами и мыслями. Возможно он прототип О.Уайльда, который был одним из самых оригинальных людей своего времени, отличающийся не только костюмом, но и замечательным чувством юмора. Говоря губами Лорда Горинга: «Только скучные люди проходят в Парламенте, и только тупицы там преуспевают». Все это напоминает тонкий английский юмор, не имеющим за собой пошлость, но бьющего прямо в цель.

Что касается время препровождения у женщин в пьесе, то они не интересуются политикой, не работают, а стараются, как можно часто выходитьзамуж. И что им остается делать. Ведь в детстве их учили ничего не понимать, да и никаких прав на то время у них практически не было. Только молодое поколение не тратит времени зря: Мэйбл Чилтрен занимается верховой ездой, стоит на голове в какой-то игре. Теперь у женщин равные права с мужчинами и им дозволено заниматься, чем угодно. В наступившую эпоху Водолея предсказывается наступление матриархата. Кандалина Райс, Юлия Тимошенко, Хилари Клинтон, Анна Меркель тому в подтверждение, женщины занимают одни из главных постов страны. Но Англии нечего боятся, ведь Британская Королева Елизавета Вторая правит уже почти столетие, и Соединенное Королевство продолжает оставаться одним из самых влиятельных государств.

Как говорит народная премудрость: «своих друзей и врагов необходимо знать в лицо». И действительно, зная характерные черты других наций, мы можем лучше понять политические и общественные взгляды жителей этих стран. По этой причине нам необходимо знакомиться с культурой других людей, их обычаями и традициями,- для совершенствования международных отношений. Сравнивая культуру нашей страны с культурой других, мы можем изменить кое-что и в России. И мы можем изменить мнение иностранцев, которые представляют Россию страной медведей и алкоголиков.

Текст в кавычках “” цитируется текст В.Овчинникова "Корни дуба". Текст в кавычках «» цитаты из пьесы О.Уайльда "Идеальный муж".


Copyright © Russian centres of City and Guilds


Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!

Рейтинг: 0 Голосов: 0 4006 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий


Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org