Топик 0500. (C). Как насчет вашего английского?

23 февраля 2011 - Администратор

Дарья Шатилова. Сфера перевода, Магадан, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Почему я учу английский язык?

And what about your English?

Throughout my teaching practice we normally started with identifying the students` level of English. Some learn for career, some – for the sake of pure art, but the variety of their answers often gets both so vague and so emotional that we basically stick to good old tests.

When you try to get a proper answer to the question about person’s actual or desired level of English in Russia, forget about any techniques and classifications at all. You will scarcely hear something within elementary-to-advanced or A-to-D, because the students’ attitudes are highly individual, almost intimate, and, to be honest, we are sopoetical about English that we are not willing to be tested at all. On the one hand we accept the necessity of testing, on the other hand we want to be taught right away, because whole bunch of people around us already have their English fluent. That smart boy from insurance office and the neighbour’s daughter, and the ministers.

So, you are most likely to hear “perfect”, sufficient”, “school level”, “so-so”, “with dictionary” or “zero” that is, no doubt, confusing. Newspaper ads are no more explicit with their “looking for a specialist with English” where English is viewed as some magic box in the pocket of the candidate for vacancy and there is no clue of what it should contain. Though some of them state it like “with good English”.

To solve the puzzle in front of expat teachers lost in the diversity of meanings we need to review some of these most common answers.

“Perfect” in the majority of cases is a synonym of fluent, even if the fluencyis accompanied with bleak vocabulary and lack of proper grammar. When students say perfect they want to make you think of the highest level possible. If the students say that perfect is not their desired, but their actual level of English, he wants to accentuate necessity of keeping it up, not further learning.

“Sufficient” – sufficient for what? That’s a paradox, but frequently it means that people want to have or already have steady English skills without maniac-like pursuit of perfection. “Sufficient” is sufficient for communication within a narrow range of required situations not hampered by long pauses. This sufficiency must make them feel more comfortable within a certain attractive environment. For these we build theme-based courses. As soon as these students finish courses they tend to speak so-called “Russian English” with clearly expressed general ideas but in Russian-like manner as regards both intonation and choice of words.

“School level” or rarer “basic level” may vary from zero to upper intermediate depending on particular school and teacher. Sometimes it means that the students are good at patterns and can generate further sentences on the basis of some texts learnt by heart long ago. If you hope that such students can at least read, you are most likely to be mistaken, because they will read well only the words that are familiar to them from school days. But you can achieve much by way of analogies that you shouldn’t underestimate.

“With dictionary” – most typical and the fakest answer commonly given. It roots in CVs where languages line is mandatory nowadays. And people have to fill the blank line at least with something. And out of this something those who have no knowledge at the field may choose only “with dictionary”. That should indicate that even if the person’s language skills are zero, he or she will make good use of dictionary to generate the required meanings if tries hard. In Russian companies nobody checks this ability,but “with dictionary” is better than zero in front of HR. This is commonly advised at some CV composition and so-called self-marketing trainings.

But some people are really precise in their self-assessment, you may by chance encounter very fluent English when a person says “sufficient” and find a very good “school level” English speaker if he or she was lucky enough to have a devoted teacher at school, and “with dictionary” may actually mean adequate English of a person who uses dictionary only to understand monotonous job-related papers…

 

На протяжении моей преподавательской практики мы обычно начинали с определения уровня владения английским языком у обучающихся. Некоторые учат язык для карьеры, другие – ради чистого искусства, но многообразие даваемых ответов зачастую настолько расплывчато и эмоционально, что мы, как правило, возвращаемся к старым добрым тестам.

Когда вы пытаетесь получить точный ответ на вопрос об имеющемся или желаемом уровне владения английским в России, забудьте о методах и классификациях. Вряд ли вам удастся сразу услышать ответ в определениях элементарный-продвинутый или А-D, потому что отношение к английскому у студентов слишком индивидуально, почти интимно; и, откровенно говоря, мы настолько поэтично думаем об английском, что не желаем проходить никакие проверки. С одной стороны, мы принимаем необходимость тестирования, с другой – хотим, чтобы нас начали учить без промедления, потому что целая куча людей вокруг нас уже бегло говорит на английском. Этот смышленый парень из страховой фирмы, и соседская дочка, и министры.

Итак, то, что вы, скорее всего, услышите, будет «в совершенстве», «на достаточном уровне», «школьный уровень», «так себе», «со словарем» или «нулевое знание», что, конечно же, очень запутанно.

Газетные объявления и их «требуется специалист с английским» тоже не вносят ясности, как будто английский язык это волшебная коробочка в кармане соискателя вакансий, и никому не ведомо, что в ней находится. Хотя в некоторые объявления добавляют «с хорошим английским».

Для того чтобы расшифровать эту головоломку для преподавателей из-за границы, теряющихся в многообразии значений, нам следует рассмотреть некоторые самые частые ответы.

«В совершенстве» в большинстве случаев это синоним беглого английского, даже если эта беглость сопровождается унылым запасом слов и брешью в грамматике. Когда студент говорит «в совершенстве», он хочет, чтобы вы представили самый высокий уровень из всех возможных. Когда он говорит, что «в совершенстве» это не желаемый, а уже имеющийся уровень владения языком, то он подчеркивает, что намерен не обучаться, а лишь поддерживать имеющийся уровень.

«На достаточном уровне» - достаточном для чего? Парадоксально, но это означает, что человеку требуются или у него уже есть устойчивые языковые навыки, но нет маниакальной нацеленности на достижение совершенства. «Достаточный английский» это английский, достаточный для общения в рамках ограниченного набора нужных ему ситуаций, не стесненных долгими паузами. Эта достаточность позволяет ему чувствовать себя удобнее в определенном привлекательном для него окружении. Для таких студентов разрабатываются тематические курсы. Когда они заканчивают обучение, то склонны говорить на так называемом «русском» английском, где основная мысль доносится четко, но с русской интонацией и выбором слов.

«В рамках школьной программы» или, реже «базовый» английский может варьироваться от нуля до высшего среднего в зависимости от школы и учителя. Иногда это означает, что студент хорош в упражнениях на основе шаблона и может составлять предложения на основе текстов, выученных наизусть давным-давно. Если вы думаете, что такой студент должен уметь как минимум читать, то вы, скорее всего, ошибаетесь, так как хорошо читать он будет только те слова, которые помнит еще со школы. Но вы можете достичь многого, опираясь на аналогии, которыенельзя недооценивать.

«Со словарем» - наиболее типичная и наиболее липовая формулировка из встречаемых. Она уходит корнями в резюме, где в наши дни графа «владение иностранными языками» стала обязательной для заполнения. И людям приходится хоть чем-то заполнять эту графу. И из этого «хоть чего-то» те, кто не владеет языком вообще, могут позволить себе выбрать только «со словарем». Формулировка должна показать, что даже если языковые навыки на нуле, человек может при известной доле старания извлечь нужный смысл, правильно воспользовавшись словарем. В российских компаниях никто не проверяет это умение, но «со словарем» лучше, чем ноль перед лицом отдела кадров. Так советуют поступать и на тренингах по составлению резюме и продвижению себя на рынке труда.

Но всё же некоторые люди точны в самооценке, и вы можете случайно встретить весьма беглый английский, если вам отвечают, что он «достаточен», и обнаружить очень хорошего знатока «в рамках школьной программы», если емупосчастливилось ходить к учителю, целиком отдающему себя предмету, а «со словарем» может означать хороший английский, если человек использует словарь только для того, чтобы понимать скучные документы по работе.

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 1861 просмотр
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика