Топик 0494. (C). Человек, который не любил мыть посуду

23 февраля 2011 - Администратор

Салова Ольга. ЧГПУ, Катав-Ивановск, Челябинская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Прочее.

The man who didn`t like washing up

There is a town hidden on the Earth. No matter in which country it is situated. That is the town where each dweller knows the story about the man who did not like washing up.

Mr. Brown was a bachelor, short, fat and stocky. Perhaps, the most remarkable feature of his portray was his big up-turned nose. In the streets nobody turned round him when he passed along. So insignificant he was. He lived alone in a big house on the outskirt of this very town. The house was as big as Mr. Brown and as grim as he was, but it did not possess the up-turned nose of his owner. Every evening after a day of hard work andhe worked as an ordinary engineer of a small plant, Mr. Brown had dinner cooked by himself and washed up the dishes. He turned on the tap and began the process which bored him to death. He washed every plate, every cup very thoroughly so that his apron was wringing wet. Then, holding the brush in the hands, he was deeping in his thoughts to the sound of running water. What was he thinking about? About his work? The engineering drawings he did every single day? The human heart is a mystery. Might he think about passionate affection and anticipated happiness? Actually this man was not associated with such notions as marriage, love, but strange thing did happen.

One evening after having washed up the piles of plates and cups, having thought a lot, he picked up the receiver and called up a lady. They say he asked her out. Nobody just could imagine such a thing occurring to him. This sulky and sullen man asked the woman out! They dined in a restaurant on a Sunday evening and went to cinema the week after it. Then as they said he made her a love declaration. The colleagues of Mr. Brown noticed the smile appeared on his face and everything became clear for them: he was not just in love for this lady, he was besotted. His love was not unrequited yet. The lady accepted his proposal and they married next month. Was it the beginning of a new union life?

As for the lady, Mr. Brown`s wife, as everybody began to call her then, was a head taller than her husband. She was not in her first prime but beautiful in her own way.

The only mystery of their marriage was that nobody knew when and under what circumstances they first met. The gossip ran that she was his classmate he ran after being a school boy. Some say it was a matchmaker who set their marriage. Nobody knew the truth. But the life of Mr. Brown did not change however from time to time a wry smile appeared on his lips.

Every morning he left home for work and everyevening he did the washing up turning the taps on and off. Nothing had changed but his marital status. His wife did not work, but she did not cook and did not wash the dishes. She never helped her husband. They never quarreled; they hardly talked to each other. The life of a newly married couple looked like they have been married twenty-five years.

One evening Mr. Brown washed up the dished as usual and Mrs. Brown sat in an armchair plunged up in a book. Soon she heard the sound of the broken glass from the kitchen. Her husband must have broken a plate. She stood up to go to the kitchen. When she entered there she had seen her husband staying without movements with a plate in hands. There were not any fragments of glass on the floor. She called him and he did not move. It was his heart that had been broken.

 

Существует некий городок, скрытый на Земле. Не важно, в какой стране он находится. Это тот город, где каждый житель знает историю о человеке, который не любил мыть посуду.

Мистер Браун был холостяком, невысокого роста, толстым и коренастым. Возможно, самой примечательной чертой его портрета был большой вздёрнутый нос. Когда он проходил мимо по улицам, никто не оборачивался ему в след. Таким уж непримечательным он был. Он жил один в большом доме на окраине этого города. Дом был такой же большой, как и его хозяин и такой же мрачный как он, единственно, дом не являлся обладателем такого же вздёрнутого носа как у его владельца. Каждый вечер после упорной работы, а он был обычным инженером на неком маленьком заводе, мистер Браун ужинал тем, что он сам приготовил и мыл посуду. Он открывал кран и начинал занятие, надоевшее ему до смерти. Он мыл каждую тарелку, каждую чашку очень тщательно так, что го фартук становился мокрым насквозь. Затем, с щеткой в руках он погружался в глубокие раздумья под звук бежавшей из крана воды. О чём же он думал? О работе? О чертежах, которые он делал каждый день? А не задумывался ли он, возможно, опылкой привязанности и предвкушаемом счастье? Хотя, этот человек не ассоциировался с такими понятиями как брак и любовь, но неожиданные вещи действительно происходят.

Однажды вечером, перемыв горы тарелок и чашек после долгих раздумий, он взял трубку телефона и позвонил одной даме. Говорят, что он пригласил её на свидание. Никто и представить не мог, что с ним это случится. Этот мрачный и угрюмый человек пригласил женщину на свидание! Они ужинали в ресторане и неделю спустя ходили в кино. Затем, как говорили, он признался ей в любви. Коллеги мистера Брауна заметили, что на его лице появилась улыбка, и тут всё сразу стало понятно: он не просто влюблён в эту женщину, он влюблён в неё до безумия. Его любовь не была, однако, безответной. Та дама приняла его предложения и через месяц они поженились. Это ли не начало жизни нового союза?

Что касается жены мистера Брауна, как все начали называть ей, она была на голову выше своего мужа. Она представляласобой женщину не первой молодости, но была красива по-своему.

Единственной загадкой их брака было то, что никто не знал, где и при каких обстоятельствах они впервые встретились. Ходили слухи, что будто бы она была его одноклассницей, и он ещё мальчишкой бегал за ней. Некоторые говорили, что их свела сваха. Никто не знал правды. Но жизнь мистера Брауна не изменилась, хотя, иногда на его губах время от времени появлялась кривая улыбка.

Каждое утро он уходил из дома на работу и возвратившись, также мыл посуду, открывая и закрывая кран. Да, ничего не изменилось, кроме его семейного положения. Его жена не работала, но она и не готовила еду, и не мыла посуду. Она никогда не помогала мужу. Они никогда не ссорились, они едва разговаривали друг с другом. Жизнь молодожёнов выглядела так, будто бы они прожили лет двадцать пять вместе.

Однажды вечером мистер Браун как обычно мыл посуду, а миссис Браун сидела в кресле, погрузившись в чтение. Вскоре она услышала звук бьющегося стекла, донёсшийся с кухни. Это, должно быть, ее муж что-то разбил. Она встала и направилась к кухне. Войдя в комнату, она увидела мужа, недвижно стоявшего с тарелкой в руках. На полу не было не единого осколка стекла. Она позвала его, он не пошевельнулся. Это разбилось его сердце.

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 3129 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика