Топик 0425. (A). Масленица

13 февраля 2011 - Администратор

Михайлова Юлия. Михайловская школа, Цивильский район, Чувашия, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Люди и общество.

Shrovetide

I`m going to speak about the winter festival which is called Shrovetide. It has deep roots, but nowadays people hardly remember about them, they just have fun, say goodbye to winter or welcome spring. In our village Shrovetide is widely celebrated. Shrovetide is one of the favourite holidays of our villagers.

There is a funny tradition connected with Shrovetide: the First Man. This is the first visitor to enter a house on this day. He is the person of great importance. The first Man expected to be a very kind person.

Traditionally, the Chuvash people seat the first visitor on a pillow and give him to pancakes, otherwise, they say hens won`t lay eggs.

In the afternoon people gather in the centre of the vilage. They sing Shrovetide`s songs, chastushkas, play garmoshka and dance beautiful Chuvash dances. And of course there are a lot of funny competitions.Both grown-ups and children take part in them with pleasure.

People also ride a troika. Usually the horses are decorated with shawls and bells. At Shrovetide, people see spring in, eat pancakes and burn scarecrow, which symbolizes winter. Everybody enjoys this holiday. As for me, I like Shrovetide too and I look forward to celebrating it.

 

Я собираюсь поговорить о зимнем фестивале, который называется Масленица. Он имеет глубокие корни, в наши дни люди едва ли помнят о них, они просто забавляются, прощаются с зимой и зовут весну. В нашей деревне широко празднуют Масленицу. Масленица является одним из любимых праздников наших сельчан.

Существует странная традиция, связанная с Масленицей: Первый гость. Это первый посетитель, который входит в дом в этот день. Он человек большой важности. Надеялись, что первый гость очень добрый человек.

По традиции чуваши усаживают первого посетителя на подушку и дают ему блины, или же, в противном случае, куры не будут нести яйца.

Во второй половине дня люди собираются в центре деревни. Они поют песни Масленицы, частушки, играют на гармошке и танцуют красивые чувашские пляски. И конечно проходит много забавных соревнований. И взрослые,и дети участвуют в них с удовольствием.

Люди также катаются на тройке лошадей. Обычно лошадей украшают платками и бубенчиками. На Масленицу люди встречают весну, едят блины и жгут чучело, которое символизирует зиму. Все наслаждаются этим праздником. Что касается меня, мне тоже нравится Масленица и я жду с нетерпением ,чтобы отпраздновать её.

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 8655 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика