Топик 0352. (C). Этот "разноцветный" английский язык

13 марта 2011 - Администратор

Крохина Екатерина. Центр образования "Талис", г. Йошкар-Ола, Республика Марий Эл, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Почему я учу английский язык?

Colours of English language

When we say `colour` it usually associates with painting, pictures and different colours around us.I enjoyed painting when I was small and any picture I was going to make first came into my mind with all its mood, images, emotions and colours.

English was different, a bit meager, with special order and grammar and I remember my trying to put all running thoughts into this mix of order and incomprehensible, odd grammar I had to grind. I fought with it like with mathematics. So, for many years I`d been studying English I thought about it onlyas an ability to read and write.

Time has passed and once I read a book about Russian composer Slkryabin. He had unusual colourful hearing and made the spectrum where every note has a colour. Re was yellow, mi- blue, , sol - orange. Lia- green. Surprisingly, I found out that Skryabin wasn`t the first. There was Archimbaldo in 16 century and Newton in 1665. Moreover Newton`s colours for notes were different. It helped me to look at lots of things, including English differently. I realized that reading and writing are only the outlines of English. I started seeing the interior: the texture, the colour, word playing, characters behind the words and a lot more. Black-and-white reading turned into colourful picture.

I can see how authors use the various stylistic devises, idioms, metaphors. Thanks to them the stories become brighter, colourful and more remarkable and showy. I try to learn how to look at things in different perspectives, how to colour words, the characters, the whole picture and then how to change that into words. The idea of colourful writing began to bloom.

Sometimes the textures of English create a picture, but it`s not a good one until you add some highlights which wake up your imagination and make the picture perfect and colourful. You are ready to think that the more words, adjectives and descriptions the better, but suddenly you see a small and simple sentence that hold so much in a few words. Perhaps it`s the Master`s secret. So exciting and intriguing that I want to learn English more and more.

 

Когда мы говорим "цвет" - это обычно ассоциируется с рисованием, картинами и цветовым разнообразием вокруг нас. Мне нравилось рисовать, когда я была маленькой, и любая картинка вначале каким-то образом складывалась у меня в воображении вместе с настроением, цветами и эмоциями.

Английский - это что-то совсем другое, немного суховат, с каким-то особенным порядком и грамматикой. Я помню, как я пыталась уложить мои бегущие мысли в какой-то порядок и непонятную, кажущуюся лишней грамматику, которую приходилось зубрить. Я боролась с ней как с математикой. И в течение нескольких лет, пока я изучала английский, я воспринимала его только как способность читать и писать.

Время шло, и однажды я читала книгу о русском композиторе Скрябине. У него был необычный цветовой слух, и он построил цветовой спектр, в котором каждой ноте соответствовал определенный цвет. Ре было желтым, ми- голубым, соль - оранжевой, ля - зеленой. Удивительно, но я обнаружила, что Скрябин не был первым. До него был Арчибальдо в 16 столетии и Ньютон в 1665. Кроме этого Ньютоновские цвета для нот были другими. Это помогло мне взглянуть на многие вещи с другой стороны. Мне пришло понимание, что чтение и письмо - только схемы английского языка. Я начала видеть что-то большее в изучении английского: структура, цвет, игра слов и многое другое. Черно-белое чтение превратилось в цветную картинку.

Я вижу как авторы используют разные стилистические приемы, идиомы. Метафоры. Благодаря им рассказы становятся ярче, обретают цвет и запоминаются. Я стараюсь научиться смотреть на все с разных сторон, как "раскрасить" слова, характер, всю картину в целом и как это все выразить словами. Идея писать раскрашивая, расцвела.

Иногда текст в английском создает картинку, но она не получается пока ты не добавишь какие-то штрихи, которые разбудят твою воображение и картина будет разноцветной и совершенной. Ты уже готов подумать, что чем больше слов, прилагательных, описаний - тем лучше, но вдруг ты видишь маленькое и простое предложение, которое выражает так много в нескольких словах. Кажется это секрет Мастера. Так увлекательно и интригующе, что хочется изучать английский еще и еще.

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 1789 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика