Топик 0114. (B). К вопросу о менталитете

27 ноября 2010 - Администратор

Курзанцева Екатерина. КемИ РГТЭУ, Кемерово, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Прочее.

The question of mentality

There are many nationalities in the world and all of them are different and unique. Of course we can find similar features among diverse nations but the majority of nationalities are different and sometimes even opposite. All that dissimilarities form the meaning of the word “mentality”.

The mentality influences our behavior, our world-view, our habits and so on. It is a reason of misunderstanding among citizens of divergent countries. And it is also a very interesting thing to study.

I think it is really important to know the peculiarities of other people mentality, first of all – not to offend your interlocutor. This is a very strong point. For example, talking about Western and Eastern countries we should underline their attitude to the rules of communication. If in Europe you are expected to shake hands or hug and kiss on both cheeks, in Japan or other Asian country that way of behavior will be confusing and even insulting. One more situation – when you ask Eastern person about something, he or she first tells you his/her arguments “for” and “against” and in the end of the reply finally gives you “yes” or “no” answer. This feature can be really irritating for a Western person because he is a “person of direct answer” – he puts “yes” or “no” at the first place and then can present some arguments but commonly it is not necessary to prove your opinion.

Sometimes lack of mentality knowledge can become a basis of confusing situations. For instance, when somebody says “How do you do” in England you should answer also “How do you do” and that is all. In Russia when somebody asks us how we do, we tell him or her about our business, family, and other things that we regard as important for us; we share our impressions and tell the last news. When we ask “How do you do” we expect other person to tell us about his or her life.

Further, there is such a point as English restraint versus Russian emotionalism. For the Russians it is very important to see other person’s feelings about different things or situations. It is normal to show your emotional opinion to the interlocutor and to behave yourself accordingly. For the English to express their emotions is not appropriate. They are always restraint and find emotional way of behavior quite strange. To show your attitude to what was said in England you should say “yes” or “no” or set the extent of your agreement or disagreement. In Russia you need not do that. Your emotions say all about your opinion.

The mentality also forms the working relationship. If Western countries focus on individuality, Eastern – on the group needs; if in the west a company is only a place to work and nobody cares about you, nobody will solve your problems and correct your mistakes, in the east a company is the second family and everybody cares about everyone.

We can write infinite about mentalities but I think that it is already possible to draw a conclusion. In spite of our dissimilarity we can find common language and live in peace all together. I think it is important to study national features because it will help to understand each other better.

 

В мире существует множество национальностей, и все они различны и уникальны. Конечно, мы можем найти похожие черты у разных наций, но большинство национальностей отличаются друг от друга и иногда даже противоположны. Все эти различия и составляют значение слова «менталитет».

Менталитет влияет на наши поведение, мировоззрение, привычки и т.д. Он – причина того, что граждане разных стран понимают друг друга неправильно.Наряду с этим он также является крайне интересным предметом изучения.

Я считаю, что очень важно знать особенности менталитета других людей, прежде всего, чтобы не обидеть своего собеседника. Это существенный вопрос. Например, говоря о западных и восточных странах, следует подчеркнуть их отношение к правилам общения. Если в Европе от вас ждут рукопожатия или того, что вы обниметесь и поцелуете собеседника в обе щеки, то в Японии или другой азиатской стране такой поведение будет расценено как неуместное, если не как оскорбительное. Еще одна ситуация – если вы спрашиваете что-то у представителя Востока, он или она сначала приводит свои аргументы «за» и «против», и только в конце своей речи говорит «да» или «нет». Представителя Запада эта черта может раздражать, так как он – «человек прямого ответа»: он сначала скажет «да» или «нет», а потом уже приведет свои аргументы, но обычно аргументировать свое мнение не требуется.

Иногда недостаточность знаний о менталитете становится причиной возникновения неудобных ситуаций. Например, если в Англии вам говорят «How do you do», вы должны ответить «How do you do» и ничего больше. Если же нас спрашивают о том, как мы поживаем, в России, мы рассказываем о наших делах, семье и других вещах, которые находим важными; мы делимся нашими впечатлениями и последними новостями. Когда мы спрашиваем «Как Вы поживаете?», мы ждем, что собеседник расскажет нам о своей жизни.

Далее, существует такая вещь как английская сдержанность и русская эмоциональность. Для русского очень важно видеть чувства, которые другой человек проявляет по отношению к разным предметам и ситуациям. Демонстрировать свои эмоции в беседе и вести себя соответственно считается нормальным. Для англичанина это неприемлемо. Он всегда сдержан и находит эмоциональную манеру поведения довольно странной. Для того чтобы показать свое отношение к сказанному в Англии, вы должны сказать «да» или «нет» или высказать степень своего согласия/несогласия. В России этого не требуется. Ваши эмоции все скажут за вас.

Менталитет также формирует рабочие отношения. Если западные страны ориентированы на индивидуальность, то восточные – на потребности группы; если на Западе компания – это только место работы и никто не заботится о тебе, никто не станет решать твои проблемы и исправлять твои ошибки, то на Востоке компания – это вторая семья и каждый заботиться друг о друге.

О менталитете можно писать бесконечно, но я думаю, что уже можно подвести итог. Несмотря на различия между нами, мы способны найти общий язык и жить в мире и согласии. Я считаю, что изучать национальные особенности очень важно, так как это поможет нам лучше понимать друг друга.

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 2478 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика