Топик 504. (B). Мой город - моя малая родина

27 февраля 2010 - Администратор

Мусиенко Аня. Школа №15, город Райчихинск, Амурская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом (топик по английскому языку)

My town is my small motherland

The memory of it is for ever never mind where we live. There is a always a desire to come back to the house where you spent your childhood, grew, learnt the world, where your parents and your friends live. Wherever you were your thoughts would always be with your parents and friends. and you would always have a desire to come back there even in thoughts if you had no opportunities to do it in reality. You would always wish to walk along the places where you liked to go in your childhood. We can not choose our motherland. Our motherland is a place which connects us with the most native things in the world.

I was born in a small town of coal-miners in the Far East in the Amur region. It is called Raichikhinsk. And it is young. In 2009 it was only sixty five. I would like to write about this native place. The population of my town is about forty thousand people.

The main activity of it is a citizen is coal mining. Our town supplies many regions of the Far East with coal. The slogan of our town is "We give warmth and light to people." There are schools, technical schools, colleges, kinder gardens in our town. Many young people can attend sport schools, sport complex to go in for sports. If you are interested in dancing, singing, performing you can visit the House of Children’s Activity and Centre of Additioud Education. There are public libraries and museums in our town too. The economic crises destroyed our town. Some plants and factories were closed. People lost their jobs. And as a result there was the loss of population. People left the town for other places of our country.

But thanks to the governmental programme of "mono" cities our town has get large prospects for development. In 2009 the population of our town began to increase thanks to the newborns. It is necessary to work that the number of newborns twins increased. And the number of marriages grew too. People return to their native place. This positive tendency gives a hope for further development of the born and improving the well-being. Hard times are coming to an end. People are full of hopes for better life.

I am only fifteen. I live and study in this town. I enjoy every sight, every corner of it. I will never forget it. There is nothing everlasting but memory.

 

 

Память о малой родине, в нашей памяти на протяжении всей жизни. Всегда есть огромное желание вернуться в дом, где прошло твое детство, где ты рос, познавал мир, где живут трои родители, друзья. И где бы ты не находился тебя всегда будут согревать мысли о родном доме, родителях, друзьях. Всегда будет преследовать желание вернуться на малую родину, хотя бы на мгновенье, в мыслях и на какое-то время в реальности. Побродить по тем местам, где бегал в детстве. Мы не можем выбирать для себя малую родину. То место где мы рождаемся, может быть каким угодно, но дляменя она будет самым родным и прекрасным, дорогим и близким. Малая родина это место, куда мы хотели бы вернуться.

Я родилась в небольшом горнятском городе на Дальнем востоке в Амурской области. Он называется Райчихинск. Именно об этом городе я и хочу написать. В 2009 году городу исполнилось 65 лет. Население города около 40 тыс. человек.

В городе сосредоточено добыча угля, который поставляют во многие районы Дальнего востока. Девиз нашего города «Мы даем тепло и свет людям». В городе есть школы, техникумы, колледжи, детские сады. Многие молодые люди могут посещать спортивные школы, спорткомплексы для занятия спортом. Если вы интересуетесь танцами, музыкой вы можете посещать дом детского творчества. Экономический кризис сильно задел наш город. Некоторые фабрики и заводы закрыты. Многие люди потеряли работу, и результат этого отразился на населении, люди уезжали в другие города.

На сегодня у города наметились большие перспективы на дальнейшее развитие, он вошел в число региональных «Моно» городов, а значит, он будет развиваться, жизненный уровень жителей будет улучшаться. В 2009 году в городе выросло число новорожденных. Новорожденных стало в 2 раза больше. Люди стали возвращаться в родной город. Это значит, что нужно надеяться и стремиться к лучшему. Тяжелые времена все равно когда-то закончатся. Люди всегда полны надежд на лучшее.

Мне пока только 15, я живу и учусь в этом городе. Я не когда не забуду свой родной город. Нет не чего вечного, кроме памяти!

 

Copyright © Russian centres of City and Guilds

 



Сайт учителя английского языка: методика обучения, ГИА, ЕГЭ, ЭОР, советы

Сессия City & Guilds в России, апрель - июнь 2014

Международные экзамены по английскому языку в городах Москва, Санкт-Петербург, Старый Оскол, Липецк, Воронеж, Сыктывкар, Ухта, Усинск, Новосибирск, Белокуриха, Абакан, Томск, Красноярск, Благовещенск, Саратов, Ульяновск, Пенза, Белебей, Уфа, Магнитогорск, Оренбург, Смоленск, Екатеринбург, Калининград, Краснодар.

City & Guilds – старейшая в Великобритании и Европе экзаменационная и сертификационная организация, престижный международный сертификат по английскому языку, приемлемая цена экзамена!

Посмотри все видео устных экзаменов по английскому языку. Ты сможешь! Найди ближайший центр City & Guilds и зарегистрируйся на экзамен!



Рейтинг: 0 Голосов: 0 11400 просмотров
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Проверка ТИЦ
Open Directory Project at dmoz.org


Яндекс.Метрика